Български
Surah Abasa ( He frowned ) - Aya count 42
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ ﴿١﴾
Той се намръщи и обърна гръб,
أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ ﴿٢﴾
че при него е дошъл слепецът.
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ ﴿٣﴾
Но ти откъде знаеш, може да се пречисти.
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ ﴿٤﴾
Или да се поучи, та да му е от полза поуката.
أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ ﴿٥﴾
А онзи, който е безразличен,
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ ﴿٦﴾
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ ﴿٧﴾
И не е твоя грижа, че не се пречиства.
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ ﴿٨﴾
А от онзи, който е дошъл при теб с упоритост
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ ﴿١٠﴾
от него ти се отклоняваш.
كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌۭ ﴿١١﴾
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ ﴿١٢﴾
и който пожелае, той се поучава -
فِى صُحُفٍۢ مُّكَرَّمَةٍۢ ﴿١٣﴾
مَّرْفُوعَةٍۢ مُّطَهَّرَةٍۭ ﴿١٤﴾
بِأَيْدِى سَفَرَةٍۢ ﴿١٥﴾
[преписани] от ръце на [ангели-] писари
قُتِلَ ٱلْإِنسَٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ ﴿١٧﴾
Проклет да е човекът! Колко е неблагодарен!
مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ ﴿١٨﴾
От какво нещо го е сътворил Той?
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ ﴿١٩﴾
От частица сперма Той го сътвори и осъразмери.
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ ﴿٢٠﴾
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ ﴿٢١﴾
После го умъртви и повели да бъде погребан.
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ ﴿٢٢﴾
После, когато Той пожелае, ще го възкреси.
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ ﴿٢٣﴾
Ала не! Не изпълни той Неговата повеля.
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ ﴿٢٤﴾
Да погледне човекът своето препитание!
أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّۭا ﴿٢٥﴾
Ние проливаме обилно водата.
ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّۭا ﴿٢٦﴾
فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّۭا ﴿٢٧﴾
и правим от нея да поникнат зърна
وَعِنَبًۭا وَقَضْبًۭا ﴿٢٨﴾
وَزَيْتُونًۭا وَنَخْلًۭا ﴿٢٩﴾
وَحَدَآئِقَ غُلْبًۭا ﴿٣٠﴾
وَفَٰكِهَةًۭ وَأَبًّۭا ﴿٣١﴾
مَّتَٰعًۭا لَّكُمْ وَلِأَنْعَٰمِكُمْ ﴿٣٢﴾
за ползване от вас и от вашия добитък.
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ ﴿٣٣﴾
И когато Грохотът настъпи,
يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ ﴿٣٤﴾
в Деня, когато мъжът избяга от брат си
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ ﴿٣٥﴾
и от майка си, и от баща си,
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ ﴿٣٦﴾
и от жена си, и от децата си -
لِكُلِّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍۢ شَأْنٌۭ يُغْنِيهِ ﴿٣٧﴾
всеки от тях в този Ден ще е зает с дело, което ще го поглъща.
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ مُّسْفِرَةٌۭ ﴿٣٨﴾
Едни лица в този Ден ще бъдат сияещи,
ضَاحِكَةٌۭ مُّسْتَبْشِرَةٌۭ ﴿٣٩﴾
وَوُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌۭ ﴿٤٠﴾
а по други в този Ден ще има прах,
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ﴿٤١﴾
أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ ﴿٤٢﴾
Тези са неверниците, нечестивците.