Select surah Select surah 1 আল-ফাতিহা [7] 2 আল-বাকারা [286] 3 আলে ইমরান [200] 4 আন-নিসা [176] 5 আল-মায়েদা [120] 6 আল-আনআম [165] 7 আল-আরাফ [206] 8 আল-আনফাল [75] 9 আত-তাওবা [129] 10 ইউনূছ [109] 11 হুদ [123] 12 ইউসূফ [111] 13 আর-রাদ [43] 14 ইবরাহীম [52] 15 আল-হিজর [99] 16 আন-নাহল [128] 17 আল- ইসরা [111] 18 আল-কাহাফ [110] 19 মারইয়াম [98] 20 ত্বা-হা [135] 21 আল-আম্বিয়া [112] 22 আল-হজ্ব [78] 23 আল-মুমিনুন [118] 24 আন-নূর [64] 25 আল-ফোরকান [77] 26 আশ-শুআরা [227] 27 আন-নামল [93] 28 আল-কাসাস [88] 29 আল-আনকাবুত [69] 30 আর-রূম [60] 31 লুকমান [34] 32 আস-সাজদাহ [30] 33 আল-আহযাব [73] 34 সাবা [54] 35 ফাতির [45] 36 ইয়াসীন [83] 37 আস-সাফফাত [182] 38 সা-দ [88] 39 আয-যুমার [75] 40 গাফের [85] 41 ফুসসিলাত [54] 42 আশ-শুরা [53] 43 আয-যুখরুফ [89] 44 আদ-দুখান [59] 45 আল-জাসিয়া [37] 46 আল-আহকাফ [35] 47 মুহাম্মাদ [38] 48 আল-ফাতহ [29] 49 আল-হুজুরাত [18] 50 ক্বাফ [45] 51 আজ-জারিয়াত [60] 52 আত-তূর [49] 53 আন-নাজম [62] 54 আল-কামার [55] 55 আর-রাহমান [78] 56 আল-ওয়াকিয়াহ [96] 57 আল-হাদীদ [29] 58 আল-মুজাদালাহ [22] 59 আল-হাশর [24] 60 আল-মুমতাহিনাহ [13] 61 আস-সাফ [14] 62 আল-জুমুআ [11] 63 আল-মুনাফিকুন [11] 64 আত-তাগাবুন [18] 65 আত-তালাক [12] 66 আত-তাহরীম [12] 67 আল-মুলক [30] 68 আল-কলম [52] 69 আল-হাক্কাহ [52] 70 আল-মাআরিজ [44] 71 নূহ [28] 72 আল-জীন [28] 73 আল-মুযযাম্মিল [20] 74 আল-মুদ্দাসসির [56] 75 আল-কিয়ামাহ [40] 76 আল-ইনসান [31] 77 আল-মুরসালাত [50] 78 আন-নাবা [40] 79 আন-নাযেআত [46] 80 আবাসা [42] 81 আত-তাকবীর [29] 82 আল-ইনফিতার [19] 83 আল-মুতাফফিফীন [36] 84 আল-ইনশিকাক [25] 85 আল-বুরুজ [22] 86 আত-তারেক [17] 87 আল-আলা [19] 88 আল-গাশিয়াহ [26] 89 আল-ফাজর [30] 90 আল-বালাদ [20] 91 আশ-শামস [15] 92 আল-লাইল [21] 93 আদ-দুহা [11] 94 আশ শারহ [8] 95 আত-তীন [8] 96 আল-আলাক [19] 97 আল-কদর [5] 98 আল-বাইয়েনাহ [8] 99 আয-যালযালাহ [8] 100 আল-আদিয়াত [11] 101 আল-কারিআহ [11] 102 আত-তাকাসুর [8] 103 আল-আসর [3] 104 আল-হুমাযাহ [9] 105 আল-ফীল [5] 106 কুরাইশ [4] 107 আল-মাউন [7] 108 আল-কাউসার [3] 109 আল-কাফেরূন [6] 110 আন-নাসর [3] 111 আল-মাসাদ [5] 112 আল-ইখলাছ [4] 113 আল-ফালাক [5] 114 আন-নাস [6]
Select language Select language العربية English English - Yusuf Ali English - Transliteration Français Nederlands Türkçe Melayu Indonesia 中文 日本語 Italiano 한국어 മലയാളം Português Español اردو বাংলা தமிழ் České Deutsch فارسى Română Русский Svenska Shqip Azəri Bosanski Български Hausa كوردی Norwegian Polski soomaali Swahili Тоҷикӣ Татарча ไทย ئۇيغۇرچە Ўзбек ދިވެހި Sindhi
Your browser does not support the audio element.
বাংলা Surah আল-বাইয়েনাহ - Aya count 8
لَمْ يَكُنِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ وَٱلْمُشْرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأْتِيَهُمُ ٱلْبَيِّنَةُ ﴿١﴾
আহলে-কিতাব ও মুশরেকদের মধ্যে যারা কাফের ছিল, তারা প্রত্যাবর্তন করত না যতক্ষণ না তাদের কাছে সুস্পষ্ট প্রমাণ আসত।
رَسُولٌۭ مِّنَ ٱللَّهِ يَتْلُواْ صُحُفًۭا مُّطَهَّرَةًۭ ﴿٢﴾
অর্থাৎ আল্লাহর একজন রসূল, যিনি আবৃত্তি করতেন পবিত্র সহীফা,
فِيهَا كُتُبٌۭ قَيِّمَةٌۭ ﴿٣﴾
যাতে আছে, সঠিক বিষয়বস্তু।
وَمَا تَفَرَّقَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلْكِتَٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْهُمُ ٱلْبَيِّنَةُ ﴿٤﴾
অপর কিতাব প্রাপ্তরা যে বিভ্রান্ত হয়েছে, তা হয়েছে তাদের কাছে সুস্পষ্ট প্রমাণ আসার পরেই।
وَمَآ أُمِرُوٓاْ إِلَّا لِيَعْبُدُواْ ٱللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ حُنَفَآءَ وَيُقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤْتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ ۚ وَذَٰلِكَ دِينُ ٱلْقَيِّمَةِ ﴿٥﴾
তাদেরকে এছাড়া কোন নির্দেশ করা হয়নি যে, তারা খাঁটি মনে একনিষ্ঠভাবে আল্লাহর এবাদত করবে, নামায কায়েম করবে এবং যাকাত দেবে। এটাই সঠিক ধর্ম।
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ وَٱلْمُشْرِكِينَ فِى نَارِ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ ۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمْ شَرُّ ٱلْبَرِيَّةِ ﴿٦﴾
আহলে-কিতাব ও মুশরেকদের মধ্যে যারা কাফের, তারা জাহান্নামের আগুনে স্থায়ীভাবে থাকবে। তারাই সৃষ্টির অধম।
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أُوْلَٰٓئِكَ هُمْ خَيْرُ ٱلْبَرِيَّةِ ﴿٧﴾
যারা ঈমান আনে ও সৎকর্ম করে, তারাই সৃষ্টির সেরা।
جَزَآؤُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّٰتُ عَدْنٍۢ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًۭا ۖ رَّضِىَ ٱللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُواْ عَنْهُ ۚ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَشِىَ رَبَّهُۥ ﴿٨﴾
তাদের পালনকর্তার কাছে রয়েছে তাদের প্রতিদান চিরকাল বসবাসের জান্নাত, যার তলদেশে নির্ঝরিণী প্রবাহিত। তারা সেখানে থাকবে অনন্তকাল। আল্লাহ তাদের প্রতি সন্তুষ্ট এবং তারা আল্লাহর প্রতি সন্তুষ্ট। এটা তার জন্যে, যে তার পালনকর্তাকে ভয় কর।