Surah al-Balad (Die Ortschaft)

Deutsch

Surah al-Balad (Die Ortschaft) - Aya count 20

لَآ أُقْسِمُ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ ﴿١﴾

Nein, Ich schwöre bei diesem Gebiet,

وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ ﴿٢﴾

Wo du dich in diesem Gebiet aufhältst,

وَوَالِدٍۢ وَمَا وَلَدَ ﴿٣﴾

Und bei jedem Vater und dem, was er zeugt.

لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ فِى كَبَدٍ ﴿٤﴾

Wir haben den Menschen zur Mühsal erschaffen.

أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌۭ ﴿٥﴾

Meint er denn, daß niemand ihn überwältigen kann?

يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًۭا لُّبَدًا ﴿٦﴾

Er sagt: «Ich habe ein großes Vermögen verbraucht.»

أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ ﴿٧﴾

Meint er, daß niemand ihn gesehen hat?

أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ ﴿٨﴾

Haben Wir ihm nicht zwei Augen gemacht,

وَلِسَانًۭا وَشَفَتَيْنِ ﴿٩﴾

Eine Zunge und zwei Lippen,

وَهَدَيْنَٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ ﴿١٠﴾

Und ihm beide Wege gewiesen?

فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ ﴿١١﴾

Würde er doch den steilen Weg hinaufstürmen!

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ ﴿١٢﴾

Woher sollst du wissen, was der steile Weg ist?

فَكُّ رَقَبَةٍ ﴿١٣﴾

(Es ist) die Befreiung eines Sklaven

أَوْ إِطْعَٰمٌۭ فِى يَوْمٍۢ ذِى مَسْغَبَةٍۢ ﴿١٤﴾

Oder, am Tag der Hungersnot, die Speisung

يَتِيمًۭا ذَا مَقْرَبَةٍ ﴿١٥﴾

Einer verwandten Waise

أَوْ مِسْكِينًۭا ذَا مَتْرَبَةٍۢ ﴿١٦﴾

Oder eines Bedürftigen, der im Staub liegt.

ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوْاْ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْاْ بِٱلْمَرْحَمَةِ ﴿١٧﴾

Und daß man außerdem zu denen gehört, die glauben, einander die Geduld nahelegen und einander die Barmherzigkeit nahelegen.

أُوْلَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ ﴿١٨﴾

Das sind die von der rechten Seite.

وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمْ أَصْحَٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ ﴿١٩﴾

Die aber, die unsere Zeichen verleugnen, sind die von der unglückseligen Seite.

عَلَيْهِمْ نَارٌۭ مُّؤْصَدَةٌۢ ﴿٢٠﴾

Über ihnen liegt ein Feuer zugeschlagen.