Select surah Select surah 1 Открывающая Книгу [7] 2 Корова [286] 3 Семейство Имрана [200] 4 Женщины [176] 5 Трапеза [120] 6 Скот [165] 7 Преграды [206] 8 Добыча [75] 9 Покаяние [129] 10 Йунус [109] 11 Худ [123] 12 Йуcуф [111] 13 Гром [43] 14 Ибpaxим [52] 15 Aл-Xиджp [99] 16 Пчелы [128] 17 Перенес Ночью [111] 18 Пещера [110] 19 Мapйaм [98] 20 Тa Xa [135] 21 Пророки [112] 22 Xaдж [78] 23 Верующие [118] 24 Свет [64] 25 Различение [77] 26 Поэты [227] 27 Муравьи [93] 28 Рассказ [88] 29 Паук [69] 30 Pумы [60] 31 Лукмaн [34] 32 Поклон [30] 33 Сонмы [73] 34 Caбa [54] 35 Ангелы [45] 36 Йa Cин [83] 37 Стоящие в ряд [182] 38 Сод [88] 39 Толпы [75] 40 Верующий [85] 41 Разъяснены [54] 42 Совет [53] 43 Украшения [89] 44 Дым [59] 45 Коленопреклоненная [37] 46 Пески [35] 47 Муxaммaд [38] 48 Победа [29] 49 Комнаты [18] 50 Кaф [45] 51 Рассеивающие [60] 52 Гора [49] 53 Звезда [62] 54 Месяц [55] 55 Милостивый [78] 56 Падающая [96] 57 Железо [29] 58 Препирательство [22] 59 Собрание [24] 60 Испытуемая [13] 61 Ряды [14] 62 аль-Джума [11] 63 Лицемеры [11] 64 Взаимное обманывание [18] 65 Развод [12] 66 Запрещение [12] 67 Власть [30] 68 Письменная трость [52] 69 Неизбежное [52] 70 Ступени [44] 71 Нуx [28] 72 Джинны [28] 73 Закутавшийся [20] 74 Завернувшийся [56] 75 Воскресение [40] 76 Человек [31] 77 Посылаемые [50] 78 Весть [40] 79 Вырывающие [46] 80 Нахмурился [42] 81 Скручивание [29] 82 Раскалывание [19] 83 Обвешивающие [36] 84 Развержение [25] 85 Башни [22] 86 Идущий ночью [17] 87 Высочайший [19] 88 Покрывающее [26] 89 Заря [30] 90 Город [20] 91 Солнце [15] 92 Ночь [21] 93 Утро [11] 94 Разве Мы не раскрыли [8] 95 Смоковница [8] 96 Сгусток [19] 97 Ночь предопределения [5] 98 Ясное знамение [8] 99 Землетрясение [8] 100 Мчащиеся [11] 101 Великое бедствие [11] 102 Страсть к приумножению [8] 103 Предвечернее время [3] 104 Хулитель [9] 105 Слон [5] 106 Куpaйш [4] 107 Подаяние [7] 108 Изобилие [3] 109 Неверные [6] 110 Помощь [3] 111 Пальмовые волокна [5] 112 Очищение (Веры) [4] 113 Рассвет [5] 114 Люди [6]
Select language Select language العربية English English - Yusuf Ali English - Transliteration Français Nederlands Türkçe Melayu Indonesia 中文 日本語 Italiano 한국어 മലയാളം Português Español اردو বাংলা தமிழ் České Deutsch فارسى Română Русский Svenska Shqip Azəri Bosanski Български Hausa كوردی Norwegian Polski soomaali Swahili Тоҷикӣ Татарча ไทย ئۇيغۇرچە Ўзбек ދިވެހި Sindhi
Русский Surah Обвешивающие - Aya count 36
وَيْلٌۭ لِّلْمُطَفِّفِينَ ﴿١﴾
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ ﴿٢﴾
которые требуют дать им сполна, когда люди отмеривают им,
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ ﴿٣﴾
а когда сами мерят или взвешивают для других, то наносят им урон.
أَلَا يَظُنُّ أُوْلَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ ﴿٤﴾
Разве не думают они, что будут воскрешены
يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ ﴿٦﴾
в тот день, когда люди предстанут перед Господом миров?
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍۢ ﴿٧﴾
Но нет! Книга грешников находится в Сиджжине.
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌۭ ﴿٨﴾
Откуда ты мог знать, что такое Сиджжин?
كِتَٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ ﴿٩﴾
Это - книга начертанная, в которой записаны все злодеяния дьяволов, неверующих и грешников (или скала под седьмой землей, под которой находится начертанная книга с деяниями грешников).
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿١٠﴾
Горе в тот день тем, кто считает истину ложью,
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ ﴿١١﴾
кто считает ложью День воздаяния!
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ ﴿١٢﴾
Его считает ложью только преступник и грешник.
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ ﴿١٣﴾
Когда ему читают Наши аяты, он говорит: «Это - легенды древних народов!».
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكْسِبُونَ ﴿١٤﴾
Но нет! Напротив, их сердца окутаны тем, что они приобрели.
كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّمَحْجُوبُونَ ﴿١٥﴾
Но нет! В тот день они будут отделены от своего Господа завесой (не увидят Аллаха),
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُواْ ٱلْجَحِيمِ ﴿١٦﴾
а потом они попадут в Ад,
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ ﴿١٧﴾
после чего им скажут: «Вот то, что вы считали ложью».
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ ﴿١٨﴾
Но нет! Книга благочестивых окажется в Иллийюне.
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ ﴿١٩﴾
Откуда ты мог знать, что такое Иллийюн?
كِتَٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ ﴿٢٠﴾
Это - книга начертанная, в которой записаны все добрые деяния праведников (или верховья Рая, где находится начертанная книга с деяниями праведников).
يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ ﴿٢١﴾
Ее видят (или о ней будут свидетельствовать) приближенные.
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ ﴿٢٢﴾
Воистину, благочестивые окажутся в блаженстве
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ ﴿٢٣﴾
и будут на ложах созерцать райские блага.
تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ ﴿٢٤﴾
На их лицах ты увидишь блеск благоденствия.
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍۢ مَّخْتُومٍ ﴿٢٥﴾
Их будут поить выдержанным запечатанным вином,
خِتَٰمُهُۥ مِسْكٌۭ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَٰفِسُونَ ﴿٢٦﴾
а печатью его будет мускус (оно запечатано мускусом или же последний глоток его будет иметь привкус мускуса). Пусть же ради этого состязаются состязающиеся!
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ ﴿٢٧﴾
Оно смешано с напитком из Таснима -
عَيْنًۭا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ ﴿٢٨﴾
источника, из которого пьют приближенные.
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضْحَكُونَ ﴿٢٩﴾
Грешники смеялись над теми, которые уверовали.
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ ﴿٣٠﴾
Проходя мимо них, они подмигивали друг другу,
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ ﴿٣١﴾
возвращаясь к своим семьям, они возвращались радостными (или),
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓاْ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ ﴿٣٢﴾
а при виде их они говорили: «Воистину, эти впали в заблуждение».
وَمَآ أُرْسِلُواْ عَلَيْهِمْ حَٰفِظِينَ ﴿٣٣﴾
А ведь они не были посланы к ним хранителями.
فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ ﴿٣٤﴾
В тот день верующие будут смеяться над неверующими
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ ﴿٣٥﴾
и на ложах созерцать райские блага и то ужасное положение, в котором окажутся грешники.
هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفْعَلُونَ ﴿٣٦﴾
Разве неверующие не получат воздаяние за то, что они совершали?