Русский
Surah Сгусток - Aya count 19
ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ ﴿١﴾
Читай во имя твоего Господа, Который сотворил все сущее,
خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِنْ عَلَقٍ ﴿٢﴾
сотворил человека из сгустка крови.
ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ ﴿٣﴾
Читай, ведь твой Господь - Самый великодушный.
ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ ﴿٤﴾
Он научил посредством письменной трости -
عَلَّمَ ٱلْإِنسَٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ ﴿٥﴾
научил человека тому, чего тот не знал.
كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَيَطْغَىٰٓ ﴿٦﴾
Но нет! Человек преступает границы дозволенного,
أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ ﴿٧﴾
когда ему кажется, что он ни в чем не нуждается.
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ ﴿٨﴾
Но к твоему Господу предстоит возвращение.
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ ﴿٩﴾
Что ты думаешь о том, кто мешает
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ ﴿١٠﴾
أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ ﴿١١﴾
Что ты думаешь, а если он был на правом пути
أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ ﴿١٢﴾
или призывал к богобоязненности?
أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ ﴿١٣﴾
Что ты думаешь, а если он счел ложью истину и отвернулся?
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ ﴿١٤﴾
Неужели он не знал, что Аллах видит его?
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ ﴿١٥﴾
Но нет, если он не перестанет, то Мы схватим его за хохол -
نَاصِيَةٍۢ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍۢ ﴿١٦﴾
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ ﴿١٧﴾
Пусть он зовет свое сборище.
سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ ﴿١٨﴾
Мы же позовем адских стражей!
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩ ﴿١٩﴾
Так нет! Не повинуйся ему, а пади ниц и приближайся к Аллаху.