وَٱلنَّٰزِعَٰتِ غَرْقًۭا ﴿١﴾
VID STJÄRNORNA som stiger [över horisonten] för att [sedan sjunka och] försvinna,
يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ ﴿١٠﴾
[Om detta] säger de: "Skall vi återställas i vårt ursprungliga skick,
قَالُواْ تِلْكَ إِذًۭا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌۭ ﴿١٢﴾
[Och] de fortsätter: "På denna återkomst skulle vi förlora!"
إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى ﴿١٦﴾
Det hände sig att hans Herre ropade till honom i den heliga dalen Tuwa [och sade]:
ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ ﴿١٧﴾
"Gå till Farao - han har gått för långt i sitt övermod -
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ ﴿١٩﴾
Vill du att jag visar dig vem din Herre är – så att du kan frukta Honom?'”
فَأَرَىٰهُ ٱلْءَايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ ﴿٢٠﴾
Och [Moses begav sig till Farao och] visade honom [Guds] största tecken.
فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْءَاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ ﴿٢٥﴾
Och Gud gav honom hans straff såväl i det kommande livet som i denna värld och gjorde honom till ett varnande exempel [för eftervärlden].
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةًۭ لِّمَن يَخْشَىٰٓ ﴿٢٦﴾
I detta ligger helt visst en lärdom för dem som står i bävan [inför Gud].
ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا ﴿٢٧﴾
VAR DET en svårare uppgift att skapa er än att skapa den himmel som Han har byggt?
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا ﴿٢٨﴾
Han har rest dess valv och format det [med hänsyn till den uppgift det skall fylla];
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا ﴿٢٩﴾
Han har höljt dess natt i djupt mörker och låtit dess morgon framträda i klart ljus.
أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا ﴿٣١﴾
och låtit dess vatten komma i dagen och dess ängar och beteshagar [frodas]
مَتَٰعًۭا لَّكُمْ وَلِأَنْعَٰمِكُمْ ﴿٣٣﴾
[allt detta har Han gjort] till nytta för er och er boskap.
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ ﴿٣٥﴾
den Dag då människan skall återkalla i minnet allt det som hon strävade mot
وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ ﴿٣٦﴾
och då helvetet skall göras fullt synligt för alla som kan se -
فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ ﴿٣٩﴾
[då skall han få se att] helvetet är [hans] slutliga bestämmelse!
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ ﴿٤٠﴾
Men den som bävade vid tanken att en Dag stå [till svars] inför sin Herre och som kunde lägga band på sina begär
فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ ﴿٤١﴾
skall [få se att] paradiset är [hans] slutliga bestämmelse.
يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا ﴿٤٢﴾
DE FRÅGAR dig om den Yttersta stunden och när den skall komma.
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ ﴿٤٤﴾
Ingen annan än din Herre vet när den [Yttersta stunden] till sist skall komma.
إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا ﴿٤٥﴾
Du [Muhammad] är bara varnaren som skall varna dem som fruktar denna [Stund].