Татарча
Surah Al-A'la ( The Most High ) - Aya count 19
سَبِّحِ ٱسْمَ رَبِّكَ ٱلْأَعْلَى ﴿١﴾
Барча кимчелекләрдән пакь булган Раббыңның исеме илә тәсбихләр әйткел, намаз укыгыл.
ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ ﴿٢﴾
Ул – Аллаһ барча вөҗудне халык кылды, һәр нәрсәне кагыйдәгә муафыйк төзеп тәмам итте.
وَٱلَّذِى قَدَّرَ فَهَدَىٰ ﴿٣﴾
Вә Ул һәрнәрсәгә тәкъдир төзеде вә һәрнәрсәне юлга салды.
وَٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلْمَرْعَىٰ ﴿٤﴾
Вә Ул хайваннар өчен үләннәр үстерде.
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحْوَىٰ ﴿٥﴾
Ул үләннәрне көзге көннәрдә кипкән сары кау кылды.
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ ﴿٦﴾
Тиздән укырбыз сиңа Коръән аятьләрен һәм син онытмассың.
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ ﴿٧﴾
Мәгәр Аллаһ теләгәнне генә онытырсың, әлбәттә, Ул яшерен эшләнгән эшләрне дә һәм әшкәрә эшләнгән эшләрне дә беләдер.
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ ﴿٨﴾
Вә Без сине җиңеллеккә мүйәссәр кылырбыз, ягъни җәннәтнең мәңгелек җиңел тормышына алып бара торган шәригать хөкемнәрен сиңа бирербез.
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكْرَىٰ ﴿٩﴾
Кешеләрне Коръән белән вәгәзьлә, әгәр аларга вәгазь файда бирә торган булса.
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ ﴿١٠﴾
Аллаһудан курыккан кеше тиз вәгазьләнер һәм ишеткән белән гамәл кылыр.
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلْأَشْقَى ﴿١١﴾
Вә Коръән вәгазеннән качар һич кабул итмәс, бик явыз яман кеше.
ٱلَّذِى يَصْلَى ٱلنَّارَ ٱلْكُبْرَىٰ ﴿١٢﴾
Ул явыз кеше олугъ җәһәннәмгә керер.
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ ﴿١٣﴾
Соңра ул җәһәннәмдә үлмәс, үлсә ґәзабтан котылыр иде һәм файда күрә торган тере булу белән тере булмас.
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ ﴿١٤﴾
Мөшриклектән вә монафикълыктан, рия вә бидеґәт гамәлләрдән, фәхеш вә хәрам эшләрдән үзен пакьләгән һәм сакланган кеше, тәхкыйк ґәзабтан котылып өстенлек тапты.
وَذَكَرَ ٱسْمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ ﴿١٥﴾
Вә ул кеше Раббысын зекер итеп намаз укыды.
بَلْ تُؤْثِرُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا ﴿١٦﴾
Ий кешеләр бәлки сез дөнья тереклеген ихтыяр кыласыз, барча көчегезне дөнья өчен генә сарыф итәсез.
وَٱلْءَاخِرَةُ خَيْرٌۭ وَأَبْقَىٰٓ ﴿١٧﴾
Бит ахирәт дөньядан яхшырактыр һәм мәңгелектер.
إِنَّ هَٰذَا لَفِى ٱلصُّحُفِ ٱلْأُولَىٰ ﴿١٨﴾
Тәхкыйк бу сүзләр әүвәлге пәйгамбәрләрнең сәхифәләрендә зекер ителгәндер.
صُحُفِ إِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ ﴿١٩﴾
Ул сәхифәләр Ибраһим вә Муса г-м сәхифәләредер.