Surah Al-Balad ( The City )

Ўзбек

Surah Al-Balad ( The City ) - Aya count 20

لَآ أُقْسِمُ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ ﴿١﴾

Мана шу шаҳар билан қасам.

وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ ﴿٢﴾

Сен муқим турган бу шаҳарла.

وَوَالِدٍۢ وَمَا وَلَدَ ﴿٣﴾

Ва волид ва ундан тарқаган валадлар билан қасам.

لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ فِى كَبَدٍ ﴿٤﴾

Батаҳқиқ, Биз инсонни машаққатда яратдик.

أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌۭ ﴿٥﴾

У инсон унга ҳеч кимнинг кучи етмайди, деб ҳисоблайдими?

يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًۭا لُّبَدًا ﴿٦﴾

У, кўплаб мол-дунё нафақа қилдим, дейдир. (Мол-дунё билан ғурурга кетганларга яхшилик йўлида эҳсон қил, деб айтилса, юқоридаги гапни айтишади. Ваҳоланки, яхшилик йўлида ҳеч нарса сарфламаган бўлади.)

أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ ﴿٧﴾

У инсон уни биров кўрмади, деб ўйлайдими?

أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ ﴿٨﴾

Биз унга икки кўзни бермадикми?

وَلِسَانًۭا وَشَفَتَيْنِ ﴿٩﴾

Ва тилни ва икки лабни (бермадикми?)

وَهَدَيْنَٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ ﴿١٠﴾

Ва Биз уни икки: (яхши ва ёмон) йўлга йўллаб қўйдик.

فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ ﴿١١﴾

Бас, у довон ошиб ўтмади.

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ ﴿١٢﴾

Довон қандоқ нарса эканини сенга нима билдирди?

فَكُّ رَقَبَةٍ ﴿١٣﴾

У қул озод қилишдир.

أَوْ إِطْعَٰمٌۭ فِى يَوْمٍۢ ذِى مَسْغَبَةٍۢ ﴿١٤﴾

Ёки очарчилик кунида таом беришдир.

يَتِيمًۭا ذَا مَقْرَبَةٍ ﴿١٥﴾

Қариндош етимларга.

أَوْ مِسْكِينًۭا ذَا مَتْرَبَةٍۢ ﴿١٦﴾

Ёки тупроққа қориган мискинларга.

ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوْاْ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْاْ بِٱلْمَرْحَمَةِ ﴿١٧﴾

Сўнгра иймон келтирганлар ва бир-бирини сабрга, меҳр-шафқатга чақирганлар бўлса.

أُوْلَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ ﴿١٨﴾

Ана ўшалар ўнг томон эгаларидир.

وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمْ أَصْحَٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ ﴿١٩﴾

Оятларимизга куфр келтирганлар, улар, чап томон эгаларидир.

عَلَيْهِمْ نَارٌۭ مُّؤْصَدَةٌۢ ﴿٢٠﴾

Уларни чиқиб бўлмайдиган ўт-олов ўраб олгандир.